Read The Waste Land: Norton Critical Edition Online Free - The text of Eliot's 1922 masterpiece is accompanied by thorough explanatory annotations as well as by Eliot's own knotty notes, some of which require annotation themselves.
For ease of reading, this Norton Critical Edition presents The Waste Land as it first appeared in the American edition (Boni & Liveright), with Eliot's notes at the end. "Contexts" provides readers with invaluable materials on The Waste Land's sources, composition, and publication history. "Criticism" traces the poem's reception with twenty-five reviews and essays, from first reactions through the end of the twentieth century. Included are reviews published in the Times Literary Supplement, along with selections by Virginia Woolf, Gilbert Seldes, Edmund Wilson, Elinor Wylie, Conrad Aiken, Charles Powell, Gorham Munson, Malcolm Cowley, Ralph Ellison, John Crowe Ransom, I. A. Richards, F. R. Leavis, Cleanth Brooks, Delmore Schwartz, Denis Donoghue, Robert Langbaum, Marianne Thormählen, A. D. Moody, Ronald Bush, Maud Ellman, and Tim Armstrong. A Chronology and Selected Bibliography are included.
|Title||:||The Waste Land: Norton Critical Edition|
|Number of Pages||:||320 pages|
April 24, 2009
I'm trying to write a term paper on this poem (key word is "trying") and then I realized, hey, I should waste some time by writing a review of the poem on Goodreads! So here we are.
Here's my thing about T.S. Eliot: the man is ungodly brilliant and I love almost everything he's written. Does this...
September 01, 2009
You know, one of the greatest poems of the 20th century and that kind of thing. I must know a fair amount of it by heart.
Here's a story about "The Waste Land" that some people may find amusing. Many years ago, when I was an undergraduate in Cambridge, a friend of mine asked me for advice on how...
December 28, 2015
أعذر كل من لم يستطع فهم أو محبة الأرض الخراب بالعربية
فأنا عانيت معها وحدي قبل دراستها بلغتها الأصلية
فالرموز وطريقة السرد(العظيمة) تؤثر كثيرا على من لا خلفية له عنها
هذه السنة بدأت في دبلومة الترجمة في الدراسات العليا
ووجدت أستاذي في الشعر هو أحد أساتذتي في الترجمة أيضا
وعندما علمت أنه يشرح القصيد...
April 06, 2017
April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
The above mentioned lines mark one of the most profound onsets in the history of modernist literature; and perhaps with eruption of the highly dense, heart pounding ef...
March 10, 2017
I read a lot of poems as an English major back in the day.* Not many have stuck with me over the years, but The Waste Land is one of them: T.S. Eliot's lamentation of the spiritual drought in our day, the waste land of our Western society, lightened by a few fleeting glimpses of hope. It's fragme...
November 17, 2017
I would not presume to offer anything approaching a definitive judgment of this unique and influential poem, a poem which presents us—in early modernist fashion—with a provocative collage of voices and scenes, fragments which Eliot has collected from the “heap of broken images” that litter the de...
March 25, 2017
This is the hardest poem I’ve ever read. Certainly, the difficulty experienced when reading something is not enough reason to leave a bad review. I’m currently reading Ulysses, a notoriously difficult book, but I am enjoying it nonetheless. This, however, is an entirely different creature.
April 18, 2017
I often return here, and each time I find a different place and yet it is the same, maybe because I have heard and reheard the "Four Quartets" mantra... "Four Quartets" offer the solution because "The Waste Land" sets the problem... There is no Hope without Despair...
September 22, 2009
This Pisses Me Off and Makes Me Feel Like a Moron
I've had to read this twice in the course of my education, and I don't like it one bit, though I thoroughly appreciate its status and importance. Sort of like my attitude to atomic weapons. You wouldn't dismiss atomic weapons as 'crap', but you c...
August 13, 2017
The Waste Land, T.S. Eliot
تاریخ نخستین خوانش: ماه مارس سال 2002 میلادی
سرزمین بی حاصل: نخستین چاپ این منظومه با عنوان «سرزمین ویران» با ترجمه ح. رازى، حمید عنایت و چنگیز مشیرى در اسفند ماه 1334 هجری خورشیدی، در جُنگ هنر و ادب امروز، دفتر اول چاپ شد. در زمستان 1343 هجری خورشیدی، «بهمن شعله ور» اقد...